Mar 022017

I finally assembled the triad of new Victor Pelevin books, in the Russian original, and yet to be translated into English. From left to right: Batman Apollo; The Lamp of Methuselah, or the final battle of the chekists and the masons; Love for the three Zuckerbrins. Reading Pelevin is always an aesthetic pleasure, as he is among the best contemporary writers in any language. However, reading him is also always a philosophical experience, because of the way in which he blends the old thinking tropes of the West with Eastern eschatology, and I am not even sure whether West and East make any sense in the context of his writing.

What is his style like? On a single page, Pelevin is capable of seamlessly discussing television advertisement techniques and Shumerian mythology [see Babylon], or the role of glamour and discourse in contemporary media and vampire lore [see Empire V], or dystopian societies of the near future where social justice theology has finally won and the Zen Buddhist awakening of an artificial intelligence love doll [see S.N.U.F.F.].

In fact, he often writes in a format inserting the reader as a participant in the narrative, whereby the reader has the delightful opportunity to encounter his or her mind in the process of the unfolding story [see Buddha’s Little Finger].

There is nothing quite like reading a Pelevin book.

flaneur musings II teodor mitew

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>



9 + eight =